http://philolvisnyk.onu.edu.ua/issue/feedВісник Одеського національного університету. Філологія2024-03-13T18:31:20+02:00Наталія Кондратенко / Nataliia Kondratenkophilolog@onu.edu.uaOpen Journal Systems<p>Журнал <strong>«Вісник Одеського національного університету. Філологія»</strong>, заснований у 1999 році, видається на філологічному факультеті Одеського національного університету імені І. І. Мечникова і містить статті провідних вчених. Водночас одеські науковці постійно підтримують зв’язки з іншими філологічними школами України (Дніпро, Київ, Луцьк) і зарубіжжя (Угорщина, Німеччина, Польща), що віддзеркалює широка географія наукових публікацій журналу.</p> <p>Серія складається з двох випусків: в одному друкуються результати досліджень у галузі літературознавства, в іншому – мовознавства. У статтях постають найактуальніші проблеми сучасної філології: компаративістики, когнітології, імагології, наратології, міфопоетики. Не меншу увагу автори приділяють розробці наукових проблем, які вже є класичними у галузі літературознавства та лінгвістики. У статтях актуалізовано питання сучасної теорії літератури і мови, рецепції та інтерпретації тексту, авторської моделі світу та художнього світу твору, зв’язків філології та філософії; запропоновано сучасний погляд на літературну класику.</p> <p><strong>ISSN:</strong> <a href="https://portal.issn.org/resource/ISSN/2307-8332" target="_blank" rel="noopener">2307-8332</a> (друкована версія)<br /><strong>DOI:</strong> <a href="http://philolvisnyk.onu.edu.ua/" target="_blank" rel="noopener">10.18524/2307-8332</a></p> <p><strong>Свідоцтво про державну реєстрацію друкованого засобу масової інформації</strong> <em>(чинне до 31 березня 2024 р.)</em>: <br /><a href="http://philolvisnyk.onu.edu.ua/libraryFiles/downloadPublic/2079">КВ № 11458-331Р від 07.07.2006</a></p> <p>Згідно з Рішенням Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення <a href="https://webportal.nrada.gov.ua/decisions/pro-zayavy-odeskogo-natsionalnogo-universytetu-imeni-i-i-mechnykova-m-odesa-shhodo-reyestratsiyi-sub-yekta-u-sferi-drukovanyh-media-oprylyudneno-29-03-2024/" target="_blank" rel="noopener">№ 1050 від 28.03.2024 р.</a> журнал зареєстрований як друковане медіа і внесений до <strong>Реєстру суб'єктів у сфері медіа</strong> з ідентифікатором <strong>R30-03681.</strong></p> <p><strong>Періодичність виходу</strong><strong>:</strong> двічі на рік<br /><strong>Мови розповсюдження: </strong>українська, англійська та інші офіційні мови Європейського Союзу<br /><strong>Засновник: </strong><a href="http://onu.edu.ua/uk/">Одеський національний університет імені І. І. Мечникова</a><br /><strong>Головний редактор: </strong>Н. В. Кондратенко, д-р філол. наук, проф.<br /><strong>Адреса редакції: </strong>Французький бульвар, 24/26, м. Одеса, 65058, Україна<br /><strong>Електронна адреса: </strong><a href="mailto:philolog@onu.edu.ua">philolog@onu.edu.ua</a></p>http://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299782ОРНІТОЛОГІЧНІ ОБРАЗИ В ОПОВІДАННЯХ ВАСИЛЯ ПОЛТАВЧУКА2024-03-13T18:23:01+02:00Олена Мізінкінаmizinkina-o@ukr.netОлександра Зозуляalexandrazoz0003@gmail.com<p>У статті здійснено спробу проаналізувати специфіку творення персонажів у збірці «Таємниці амурних історій» (2020) Василя Полтавчука.</p> <p><strong>Актуальність </strong>розвідки полягає в тому, що образ людини в художньому творі завжди постає центральним. Дослідження художніх прийомів моделювання персонажів дозволяє пізнати творчу лабораторію митця. Художній доробок В. Полтавчука на сьогодні мало схарактеризований, незважаючи на те, що він представляє розвиток сучасної малої прози в українській літературі, і письменник відомий в південному регіоні, оскільки більше двадцяти років працював на філологічному факультеті Одеського національного університету імені І. І. Мечникова.</p> <p><strong>Мета статті </strong>– вивчити традиції та новаторство у творенні образів персонажів в оповіданнях збірки «Таємниці амурних історій». Задля розуміння витоків поетики творів В. Полтавчука зроблено короткий огляд наукових та мистецьких зацікавлень автора. Простежено точки зору літературознавців щодо ознак жанру оповідання, розмежування оповідання та новели. З’ясовано, що в центрі уваги письменника насамперед образи жінок, які постають завдяки їх психологізації, окремим штрихам портретів, діям та порівнянню з птахами. Орнітологічні мотиви допомагають увиразнити й центральні образи чоловіків. Зокрема, в оповіданнях простежується відсилання до образів голубки, ластівки, чайки, жайворонка, снігура. Письменник вдається до різних засобів окреслення орнітологічних ознак героїв у художньому тексті: інтертекстуальність, оніричний простір, звуковий, руховий аспекти. З‑поміж авторських прийомів виділено поетику заголовка («Голубка»), символіку імен героїв (Снігур, Кажан), концепт «гнізда» в оповіданнях В. Полтавчука. Вважаємо такий підхід у дослідженні образів є перспективним для подальшого вивчення сучасних творів української літератури.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299783СЕМАНТИЧНИЙ УНІВЕРСУМ ТЕКСТУ ОПОВІДАННЯ ОЛЬГИ ТОКАРЧУК «ПРАВДИВА ІСТОРІЯ»2024-03-13T18:29:45+02:00Валентина Мусійvalentinanew2016@gmail.com<p><strong>Мета статті </strong>– вивчити та описати обумовленість образу універсуму, в якому опинився герой, авторською концепцією стану сучасного світу, а саме – взаємин між людиною та її оточенням. <strong>Об’єкт статті </strong>– твір «Правдива історія» з книги Ольги Токарчук «Химерні оповідання». Автор статті звертає увагу на те, що кожна з історій, з яких складається книга, може бути трактована втручанням проявом надприродного: виготовлення людей-клонів, перевтілення людей в консервації, перехід людини у стан хижої вільної тварини… Але вже назва твору, який є об’єктом уваги у статті, підкреслює правдивість, реальність всього, що сталося з героєм. Подальше ознайомлення з подіями дозволяє вважати, що і цей твір можна цілком вважати химерним – настільки гротескний характер набуває історія, герой якої з людини поважної, науковця, чия доповідь викликала захоплення учасників конференції перевертається на злодія в очах оточення, яке тільки-но шанувало його. Рівень тексту, який було досліджено – семантичний універсум. Зміст цієї категорії визначається автором статті так: аксіологічний кругогляд наратора, яким в тексті художнього твору обумовлено об’єднання автором епізодів у наративний ланцюг з метою актуалізації подієвості. В статті використано <strong>стратегії наратологічного аналізу</strong>. Докладно описано ключові топоси в оповіданні, місце перебування героя характеризується як гетеротопія. Увагу сконцентровано на домінантній семантичній опозиції «своє / чуже», а також тих опозиціях, що уточнюють головну: «людина – натовп», «гуманізм – відсутність людяності», «індивідуалізація – автоматизм (шаблонність) сприйняття». В статті <strong>зроблено висновок </strong>про наявність екзистенціальних мотивів в оповіданні: самотність людини, відчуження від оточення, абсурдність світу.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299784«ХОРОШІ ХЛОПЦІ ФІНІШУЮТЬ ПЕРШИМИ»: ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНІ ТА ІНТЕРМЕДІАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ НАРАТИВНОЇ ПОЕЗІЇ ЛЮБОМИРА СЕРНЯКА2024-03-13T18:31:17+02:00Іраїда Томбулатоваtombulatova@ukr.net<p>У статті здійснено спробу проаналізувати інтертекстуальні та інтермедіальні особливості збірки Любомира Серняка «Хороші хлопці фінішують першими». Збірку розглянуто як унікальний приклад сучасного мистецького артефакту, що поєднує у собі наративну поезію (вербальний компонент) та ілюстрації / обкладинку (графічний компонент), за рахунок чого розширено суто текстове поле, оскільки графічне оформлення збірки дублює, підтверджує та розширює межі сенсів та художнього світу поезій. Окрему увагу сфокусовано на тому, що важливу роль відіграє урбаністичний простір, топос метро, бо йдеться не тільки про хронотоп, але й особливості архітектоніки, навіть ширше – створення культурного контексту збірки як цілісного мистецького артефакту. У статті підкреслено, що йдеться саме про сучасну наративну поезію, про історію-подорож із своєю системою персонажів та сюжетом на сторінках зазначеної збірки віршів. Наголошено на тому, що інтертекстуальний та інтемедіальний виміри книги тісно між собою пов’язано, що дає змогу говорити про дифузію інтермедіальних та інтертекстуальних зв’язків збірки. Інтертекст виявляє себе як на вербальному, так і на графічному рівні текстів: особистості-референси або графічні артефакти подекуди перетворюються на квазіперсонажів збірки зі своїм «голосом» та проявами на рівнях зображення / вираження. Окрім суто літературних референсів збірку «Хороші хлопці фінішують першими» насичено алюзіями на живопис, плакатне мистецтво, музику, ігри, перформанси тощо, що створює культурний контекст наративної поезії Любомира Серняка, який є міксом масової та елітарної культури, знімаючи межі між ними. Специфіка цих інтертекстуально-інтермедіальних зв’язків і стала центральною проблемою дослідження.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299785ДО ПИТАННЯ ЩОДО ЛІТЕРАТЕРАТУРОЗНАВЧОЇ РЕЦЕПЦІЇ ЛЕСЛАВОЮ КОРЕНОВСЬКОЮ СУЧАСТНОГО ЛЬВІВСЬКОГО ТЕКСТУ2024-03-13T18:31:20+02:00Світлана Фокінаsvetlana_fokina@ukr.net<p>У цій статті зроблено спробу осмислення монографії польської дослідниці-славістки Леслави Кореновської «Грані таланту семи. Сучасні письменники та поети». Безсумнівна актуальність вивчення сьогодні сучасного літературного процесу в Україні. Така націленість гуманітаристики дозволяє поглянути на художні пошуки авторів як на пріоритетний матеріал вивчення. Не менш значущим видається те, що крім пошуків української філологічної думки в галузі вишукування сучасної україністики багато зроблено в цій галузі західною славістикою, зокрема польською. Фактор звернення монографічного матеріалу до ретельного вивчення шляху сучасних українських поетів і письменників відкриває кілька варіантів наукової рецепції. Можливість простежити розвиток україністики з позицій зарубіжної славістики сприяє активізації діалогу в гуманітарному полі. Важливість уваги до проявів львівського тексту, специфіку якого польська дослідниця аналізує на сторінках своєї монографії, націлює на семіотичний потенціал вивчення українських культурних та географічних локусів. Перспектива виявити різні стратегії західної аналітики, реалізовані при науковому зверненні до сучасної україністики, стимулює обмін досвідом. Виявлення духовної спадкоємності української кордоцентричності самої польської дослідниці задає смислові горизонти у пізнанні проявів різних ментальних та емоційних спектрів. Аналіз всієї парадигми стратегій пізнання, яка реалізована в моногорафії "Грані таланту семи. Сучасні письменники та поети", сприяє осмисленню специфіки національного канону інтелектульної спадщини та сенсетивності в сучасній україністиці. Вибір польською дослідницею персоналій, до чиєї творчості звернені полівалентні аналітичні підходи, стимулює затвердження в українській літературі сучасності знакових імен.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299786АВТОРСЬКИЙ СВІТ В ОПОВІДАННІ ТОМАСА ЛІГОТТІ «ЛУННА СОНАТА» (“THE MUSIC OF THE MOON”)2024-03-13T18:30:36+02:00Гліб Фомінglebf@ukr.net<p><strong>Мета статті </strong>– дослідження характеру авторського світу, вираженого в оповіданні Томаса Ліготті «Місячна музика». Відправною точкою у статті є розуміння авторського світу як відповіді письменника на основний для нього комплекс проблем дійсності, яку він відтворює у творі за допомогою художніх прийомів і засобів. Авторський світ завжди ґрунтується на певних художніх засадах і зумовлений будовою душі письменника, а також специфічними для цього письменника особливостями художнього мислення.</p> <p><strong>Oсновний метод </strong>дослідження у статті – типологічний. Оповідання Т. Ліготті вивчено шляхом зіставлення його з твором іншого автора, Едогави Рампо, «Чарівні чари місяця». Твори схожі суб’єктивною формою оповіді, збігами в образах оповідачів, часом і місцем дії. В обох творах схожі сюжетні мотиви. І водночас між цими творами існує принципова різниця: один із них є фантастичним, у ньому містична фантастика, а інший – детективним оповіданням, у якому все таємниче мотивується діями злочинця.</p> <p>На основі виокремлення головної відмінності між оповіданнями Т. Ліготті та Е. Рампо у статті пропонується <strong>висновок </strong>про продуктивність типологічного вивчення літератури як шляху до дослідження авторського світу.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299787ОЦІННЕ Й АНАЛІТИЧНЕ НАЧАЛА В ЛІТЕРАТУРНІЙ КРИТИЦІ К. МОСКАЛЬЦЯ2024-03-13T18:30:39+02:00Тетяна Шевченкоshtn75@ukr.net<p>У статті проаналізовано можливості рецензійного дискурсу К. Москальця на прикладі його відомої збірки «Людина на крижині». Безпосереднім предметом осмислення стали аспекти взаємодії оцінного та емоційного начал в есеях книги. Літературно-критичні твори К. Москальця поєднують ознаки відгуку, рецензії, статті. У них раціональне та емоційне начала обопільно співіснують, відтак тексти демонструють баланс оцінного та аналітичного начал. Зроблено висновки, що в межах одного тексту К. Москальця як критика і письменника можна спостерігати як розгорнуті висловлювання емоційно-оцінного характеру, так і ґрунтовні критичні міркування, в основі яких – прискіпливий, скрупульозний, деталізований аналіз художнього твору в єдності його змісту і форми, що базується на методі коментаря твору.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299788ОБРАЗ КРИМУ В ЕСЕЇСТИЦІ Л. ДЕРЕША2024-03-13T18:30:49+02:00Тетяна Шевченкоshtn75@ukr.netЛілія Чикурliliachikur@onu.edu.ua<p>У статті проаналізовано образ Криму в есеїстиці Любка Дереша. обʼєктом дослідження став цикл есеїв «Колоніальні записки із Криму», написаний автором у 2007 році. Основу циклу складають подорожні есеї, написані під враженням Бахчисараю та Євпаторії. Твір рясніє тюркізмами, описами кримських краєвидів, розповідями про екзотичні кримські традиції, обряди, страви і відстоює таку думку: ніхто з можновладців не розуміє кримські проблеми по-справжньому, найкраще ці проблеми відчувають лише татари. Аналізована есеїстика, з одного боку, поєднує ландшафт із семіотикою обраного локусу, а, з іншого, постачає в галузь творчої свідомості цілі тематичні комплекси геопоетичного бачення автора. Незважаючи на оригінальність дерешівського бачення в описах євпаторійських ландшафтів та культурних памʼяток, очевидна реалізація в тексті певних літературних кліше про радянський слід на цій території. Історія та географія Криму стала для Любка Дереша темою геопоетичного осмислення цього благословенного місця, а також порівняння його зі своїм, західним краєм. Для Любка Дереша Крим – не місце російської слави, яке віками навіювалося у свідомості багатьох читачів, а передусім обитель кримських татар, їх рідна земля, їхня домівка. Своєю творчою свідомістю письменник перетворює реальну географію Криму, оформлює новий ментальний обʼєкт на основі приватного досвіду перебування в ньому та встановлення духовних звʼязків у вигляді есеїстичного бачення та спорідненої уваги. Любко Дереш створює свій міф про Крим як автентичну територію кримських татар, відштовхуючись від реалій географічного простору, що йому відкрився, репрезентує читачеві геопоетичний образ цієї території у своєму індивідуально-авторському баченні винятково як кримськотатарську землю.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299789ТЕРМІНОЛОГІЧНИЙ АПАРАТ СУЧАСНОЇ ТЕОРІЇ МАШИННОГО ПЕРЕКЛАДУ2024-03-13T18:30:46+02:00Даніл Бушуєвdanilbgm20@gmail.com<p>Стаття присвячена дослідженню термінів, які використовуються для позначення машинного перекладу. Усі подані в статті терміни використовуються у наукових та публіцистичних працях залежно від процесу творення перекладу. Головний чинник – це участь людини-перекладача в процесі.</p> <p>В ХХІ столітті відбувся потужний розвиток комп’ютерних технологій, зокрема й поширення мережі Інтернет, що призвело до появи нових міждисциплінарних та прикладних галузей науки, таких як комп’ютерна лінгвістика, і нового етапу в галузі перекладознавства, який стосується машинного перекладу – з’явилися такі застосунки машинного перекладу як Google Translate, SYSTRAN, DeepL Translate, які зараз доступні кожній людині – як перекладачеві, так і людині будь-якої іншої спеціалізації та професії. Незважаючи на такий потужний розвиток перекладознавства та комп’ютерних технологій, проблема термінологічного апарату теорії машинного перекладу досі триває з середини минулого століття. В термінології сучасної комп’ютерної та лінгвістичної наук немає загального терміну для позначення машинного перекладу як явища, частково ця проблема стосується систем, які його здійснюють. Використання будь-якого зазначеного в статті терміну не є помилкою, особливо якщо безпосередньо зазначається участь людини-перекладача в процесі.</p> <p>В статті звернено увагу на усі терміни, як україномовні, так і англомовні, і подано факти з історії розвитку термінології машинного перекладу, що свідчить про застосування того чи іншого терміну в наші дні. Головною <strong>метою</strong> статті є проаналізувати кожен з використаних термінів і запропонувати загальний в українській мові, який буде позначати власне машинний переклад як явище.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299790КОМУНІКАТИВНИЙ ПОРТРЕТ АНГЛОМОВНОГО ВОДІЯ: ОСОБЛИВОСТІ ДІАЛОГІЧНОЇ ВЗАЄМОДІЇ З ДИСПЕТЧЕРОМ2024-03-13T18:30:49+02:00Наталія Кондратенкоkondr_nat@ukr.netГліб Кучмаkuchma.gleb@gmail.com<p>У статті схарактеризовано питання кореляції та розмежування термінологічних понять «сленг», «жаргон» і «соціолект» та наголошено на необхідності визначення термінів «професійна мова», «підмова», «субмова». Визначено поняття і структуру комунікативного портрету та визначено основні риси комунікативних портретів водія і диспетчера. Надано характеристики мовлення водіїв з виокремленням сленгових елементів в їхньому мовленні та поясненнями щодо можливих варіантів розуміння і перекладу професіоналізмів у мовленні водіїв.</p> <p>Мета дослідження – проаналізувати професійне мовлення англомовних перевізників у США та розробити визначити основні риси комунікативного портрету англомовного водія. Об’єктом дослідження є професійне мовлення англомовних перевізників (диспетчера і водіїв), а предметом – сленгізми в професійному мовленні англомовних водіїв і принципи створення електронного словнику їхнього сленгу. Джерельна база охоплює записи розмов диспетчера з англомовними водіями (загалом проаналізовано понад 30 годин аудіозапису), текстові повідомлення в корпоративному чаті (понад 500 повідомлень). Комунікантами обрано водіїв вантажних перевезень з США, логістика пересувань і роботи яких регулюється диспетчером онлайн. Загалом схарактеризовано мовлення п’яти водіїв на підставі особистісного професійного досвіду автора дослідження за 2023 рік. Ілюстративний матеріал подано з авторським перекладом українською мовою і відповідними коментарями.</p> <p>Доведено, що комунікативний портрет англомовного водія охоплює такі риси: мовленнєва поведінка (стиль, лексичне наповнення і тон голосу, індивідуальні особливості мовлення, вимова звуків, темп, чіткість, гучність тощо); вміння висловлювати думки, вміння слухати і розуміти інших; дотримання прийнятих норм спілкування, традицій, навичок взаємодії в певній культурі чи середовищі; реагування на різні комунікативні ситуації; психологічний тип комуніканта.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299791АНТИВОЄННІ ПЕРФОРМАНСИ: «МОВА ОБРАЗІВ» ТА ПРОЯВ СУСПІЛЬНОЇ РЕАКЦІЇ2024-03-13T18:30:49+02:00Павло Масаловmasalov.advokat88@gmail.com<p>У статті розглянуто еволюцію антивоєнного акціонізму через призму антивоєнних перформансів минулого та сучасності – від розуміння акціонізму як «мистецтва дії та політичного акціонізму до антивоєнного акціонізму. Визначено поняття антивоєнного перформансу, як концептуальної форми донесення пацифістських ідей та технології антивоєнного акціонізму. Проаналізовано історію антивоєнних перформансів у зарубіжних країнах, як реакції на воєнні конфлікти 1960 і 1990 років, визначені їх основні цілі та ідеї. Досліджено українські антивоєнні перформанси, спровоковані широкомасштабним російським вторгненням, вказані їх ключові ідеї, які ставлять за мету викликати світову увагу до наслідків воєнних дій, демонструючи жорстокість російський солдат та страждання мирного населення. Порівняно антивоєнні перформанси минулого та сучасності, виявлено схожість та різницю у їх структурі і інтерпретації. Зроблено висновок, що антивоєннні перформанси є ефективним засобом впливу на громадську думку. Особлива увага приділена спробам перформерів донести сутність своїх дій через «мову образів». Висловлено думку про необхідність подальших досліджень антивоєнного акціонізму в контексті соціально-політичних змін та викликів сучасності.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299792ТРАНСФОРМАЦІЯ ПРЕЦЕДЕНТНИХ ІМЕН В УКРАЇНСЬКОМУ ГУМОРИСТИЧНОМУ ДИСКУРСІ 2022-2024 рр.2024-03-13T18:30:53+02:00Лариса Шевчукshevchuk_onu@te.net.ua<p>Статтю присвячено дослідженню мовних механізмів трансформації прецедентних імен в українському гумористичному дискурсі воєнного часу. Метою дослідження обрано виявлення структурно‑семантичних та комунікативно‑прагматичні особливостей інноваційних прецедентів у сучасному гумористичному дискурсі. Джерельною базою дослідження послугували трансформовані прецедентні імена в сучасних українських телевізійних розважальних програмах, пародіях Юрія Великого, гумор в Telegram‑каналах за 2022–2024 рр. Було проаналізовано чотири різновиди прецедентних імен: антропоніми, топоніми, ергоніми та хрононіми. З’ясовано, що найбільшу активність в усіх групах виявляє контамінаційний тип дериватів, утворених шляхом накладання однієї твірної основи на іншу. На другому місці за кількістю зафіксованих контамінатів є прийом вичленування однієї твірної основи в іншу. Розглядається словотвірна контамінація як вияв мовної гри, що набуває яскраво виражену прагматичну скерованість на зняття психологічного стресу, подолання негативу війни за допомогою гумору. Доведено, що зневажливої тональності набувають номени‑трансформанти, пов’язані з країною‑агресором, представниками її органів влади, пропагандистами, культурними діячами, що стали прибічниками імперсько‑мілітаристської політики. Негативне оцінювання особи чи явища відбувається за допомогою розмовно‑зниженої лексики, яка створює іронічне забарвлення новотвору. Обґрунтовано синтетичну функційність контамінатів, які виконують одночасно номінативну, оцінну й експресивну функції. Здійснена розвідка виявляє те, що в стилістичному плані комічний ефект від більшості трансформованих прецедентних імен спричиняє каламбурна парономазія. Завдяки паронімічній атракції, інновати синтезують в собі звукову оболонку й значення двох паронімів, що дозволяє перетворити жахливі явища воєнного лихоліття на комічні шляхом глузування, уникаючи «мови ворожнечі».</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299793МЕНТАЛЬНИЙ ПОРТРЕТ АНГЛІЙСЬКОГО ДІЄСЛОВА В АНТРОПОЦЕНТРИЧНІЙ ПАРАДИГМІ ПІЗНАННЯ2024-03-13T18:30:56+02:00Ірина Ділайiryna.dilay@lnu.edu.ua<p>Вивчення ментального портрету англійського дієслова з позицій антропоцентричної парадигми пізнання полягає у розкритті когнітивних механізмів його параметризації та характеризації. Актуальність наукової проблеми полягає у методологічному підході до об’єкта аналізу – англійського дієслова – локалізованому в корпусі та актуалізованому в дискурсі англійської мови через систему когнітивних операцій задля пізнання його структури й функцій.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологіяhttp://philolvisnyk.onu.edu.ua/article/view/299794ПРАГМАДИСКУРСНИЙ МОДУС ЗАПЕРЕЧЕННЯ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ 2024-03-13T18:30:59+02:00Олеся Татаровськаolesia.tatarovska@i.ua<p>Пропоноване дослідження зосереджено на цільових студіях функціювання заперечення в корпусі та дискурсі, які проєктують об’єкт вивчення – множинне заперечення в англійській мові – у сув’язі філософії, діалектики та поетики його онтологічної сутності, його системної організації у площині системно-дискурсної парадигми знання.</p>2023-12-23T00:00:00+02:00Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологія