СЛОВОТВІРНІ КОМПЕТЕНЦІЇ ШТУЧНОГО ІНТЕЛЕКТУ (НА МАТЕРІАЛІ НІМЕЦЬКО-УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ ФЕМІНІТИВІВ)
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-8332.2025.2(32).350475Ключові слова:
фемінітиви, переклад, словотвір, ChatGPT, українська мова, німецька мова, штучний інтелектАнотація
У статті досліджено словотвірні компетенції штучного інтелекту при перекладі німецьких фемінітивів українською мовою. Проаналізовано перекладацькі стратегії трьох версій мовної моделі ChatGPT (4.0, 5.1 та 5.2) у ситуаціях конкуренції фемінітивних форм в українській мові. Матеріалом дослідження слугували офіційно-ділові тексти німецькою мовою, що містили фемінітиви різних семантичних груп (професійні, посадові та статусні номінації). Методологія включає зіставний аналіз оригінальних німецьких фемінітивів та їхніх українських перекладних відповідників, виконаних трьома версіями AI. На основі кількісного та якісного аналізу виявлено значні відмінності у словотвірних стратегіях моделей. Модель GPT-5.2 демонструє найвищу чутливість до сучасних тенденцій розвитку української мови, послідовно обираючи продуктивні фемінітиви з суфіксом -к(а), що корелює з даними корпусу ГРАК та кодифікованою нормою. Версія GPT-5.1 виявляє перехідний характер словотвірної поведінки, поєднуючи інноваційні форми на -к(а) та консервативні на -иса/-еса, що відображає варіативність сучасної мовної норми. Натомість GPT-4.0 надає стійку перевагу традиційним запозиченим формам із суфіксами -иса/-еса, навіть там, де корпусна частотність демонструє домінування форм на -к(а). Дослідження підтверджує гіпотезу про те, що еволюція мовних моделей супроводжується поглибленням чутливості до варіантності, нормотворчих процесів і корпусних даних. Результати мають практичне значення для вдосконалення алгоритмів машинного перекладу шляхом інтеграції актуальних мовних даних та можуть бути використані укладачами словників, редакторами й перекладачами, які працюють з гендерно-маркованою лексикою.
Посилання
Bessarab, A. O., Volynets, H. M., & Ponomarenko, L. H. (2021). Feminityvy v tekstakh masmedia yak hendernyi marker avtorstva (na prykladi “Avtorskoi kolonky” proiektu “Deutsche Welle” [Feminatives in the mass media texts as the gender marker of authorship (on the example of the author’s column of the Deutsche Welle project). Derzhava ta Rehiony. Seriia: Sotsialni Komunikatsii [State and Regions. Series: Social Communications], (3(47)), 89–97. https://doi.org/10.32840/cpu2219-8741/2021.3(47).12 [in Ukrainian].
Brus, M. P. (2019). Feminityvy v ukrainskii movi: heneza, evoliutsiia, funktsionuvannia [Feminatives in the Ukrainian language: genesis, evolution, functioning]. Ivano-Frankivsk: Prykarpatskyi natsionalnyi universytet imeni Vasylia Stefanyka. [in Ukrainian].
Buchko, Ya. (2022). Slovotvirna model feminityviv u nimetskii movi: strukturni osoblyvosti ta hramatychna variatyvnist [Word-formation model of feminatives in the German language: structural features and grammatical variability]. Movoznavchyi Visnyk [Linguistic Bulletin], (33), 81–88. https://doi.org/10.31651/2226-4388-2022-33-81-88 [in Ukrainian].
Vintoniv, M. O., Boiko, M. I., & Horokhova, T. O. (2023). Feminityvy v suchasnomu ukrainskomovnomu seredovyshchu (za rezultatamy sotsiolinhvistychnoho doslidzhennia) [Feminities in the modern Ukrainian environment (based on the results of sociolinguistic research)]. Naukovyi Visnyk Mizhnarodnoho Humanitarnoho Universytetu. Seriia: Filolohiia [Scientific Bulletin of the International Humanities University. Series: Philology], (63), 14–19. https://doi.org/10.32782/2409-1154.2023.63.3 [in Ukrainian].
Hapchenko, O. (2025). Feminityvy v suchasnii ukrainskii movi: psykholinhvistychnyi aspekt [Feminitives in the modern Ukrainian language: psycholinguistic aspect]. Movni i Kontseptualni Kartyny Svitu [Linguistic and Conceptual Worldviews], (2(78)), 49–57. https://doi.org/10.17721/2520-6397.2025.2.15 [in Ukrainian].
Datsyshyn, K. (2020). Zasoby masovoi informatsii i dynamaika movnoi normy: novitni feminityvy yak vidobrazhennia suspilnykh vyklykiv sohodennia [Media and dynamics of the language norm: the new feminitives as a reflection of modern social challenges]. Visnyk Natsionalnoho Universytetu ‘Lvivvska Politekhnika’. Seriia: Zhurnalistski Nauky [Bulletin of Lviv Polytechnic National University. Series: Journalistic Sciences], (4), 183– 190. https://doi.org/10.23939/sjs2020.01.183 [in Ukrainian].
Dobko, S. T. (2023). Feminityvy v movlenni ukrainskoi diaspory SShA [Feminatives in the speech of the Ukrainian diaspora in the USA] [Qualification thesis). Lviv: Ukrainskyi katolytskyi universytet. [in Ukrainian].
Kravets, T. V. (2021). Movni transformatsii hendernykh stereotypiv u poznachenni profesii ukrainskymy ZMI [Linguistic transformations of gender stereotypes in the Ukrainian media’s designation of professions]. Vcheni Zapysky Tavriiskoho Natsionalnoho Universytetu Imeni V. I. Vernadskoho. Seriia: Filolohiia. Zhurnalistyka [Scientific Notes of V. I. Vernadsky Taurida National University. Series: Philology. Journalistics], 32[71](5), 29–34. https://doi.org/10.32838/2710-4656/2021.5-1/06 [in Ukrainian].
Kochukova, N. I., & Bodra, I. A. (2019). Funktsionuvannia feminityviv u movi ukrainskykh internet-vydan [Feminities functioning in the language of modern Internet editions]. Naulovyi Visnyk Drohobytskoho Derzhavnoho Pedahohichnoho Universytetu Imeni Ivana Franka. Seriia: Filolohichni Nauky (Movoznavstvo) [Scientific Bulletin of Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University. Series: Philological Sciences (Linguistics)], (12), 78–84. https://doi.org/10.24919/2663-6042.12.2019.189250 [in Ukrainian].
Kulyk, O. D. (2022). Henderno markovana leksyka profesiinoi sfery u leksykohrafichnomu viddzerkalenni (na prykladi frahmenta “Slovnyka ukrainskoi movy” u 20 t.) [Occupational gender-marked vocabulary in the lexicographical reflection (as exemplified by an extract from DUL 20). Vcheni Zapysky Tavriiskoho Natsionalnoho Universytetu Imeni V. I. Vernadskoho. Seriia: Filolohiia. Zhurnalistyka [Scientific Notes of V. I. Vernadsky Taurida National University. Series: Philology. Journalistics], 33[72], (1/1), 54–60. https://doi.org/10.32838/2710-4656/2022.1-1/10 [in Ukrainian].
Kuz, V. V. (2024). Rol feminityviv: vytoky ta realii sohodennia [The role of feminists: origins and realities of today]. Naukovi Zapysky Natsionalnoho Universytetu “Ostrozka Akademiia”. Filolohiia [Scientific Notes of the National University of Ostroh Academy. Philology], (24(92)), 47–49. https://doi.org/10.25264/2519-2558-2024-24(92)-47-49 [in Ukrainian].
Sabadyr, H. (2023). Struktura feminityviv suchasnoi ukrainskoi movy [The structure of the feminine forms of the modern Ukrainian language]. Aktualni Pytannia Humanitarnykh Nauk. Movoznavstvo. Literaturoznavstvo [Current Issues of the Humanities], (62(2)), 168–172. https://doi.org/10.24919/2308-4863/62-2-27 [in Ukrainian].
Synchak, O. P. (2023). Vplyv movnoi polityky na leksykohrafuvannia feminityviv [The impact of language policy on the lexicography of feminatives]. In Ukrainica X: Současná ukrajinistika: problémy jazyka, literatury a kultury [Ukrainica X: contemporary Ukrainian studies: problems of language, literature, and culture] (pp. 63–71). Olomouc: Palacký University.
Starko, V. (2024). Problemni vypadky tvorennia feminityviv u korpusi yi slovnyku [Problematic cases of forming personal feminine nouns in Ukrainian corpora and dictionaries]. Mova: Klasychne, Moderne, Postmoderne [Language: Classical, Modern, Postmodern], (10), 99–117. https://doi.org/10.18523/lcmp2522-9281.2024.10.99-117 [in Ukrainian].
Khoma, Yu. V. (2023). Leksykohrafuvannia feminityviv dilovoho styliu: teoretyko-metodolohichni ta praktychni aspekty [Lexicographic representation of feminatives in official-business style] [Qualification thesis). Lviv: Ukrainskyi katolytskyi universytet. [in Ukrainian].
Sheremet, A. V. (2024). Feminityvy u funktsionalno-stylovykh sferakh ukrainskoi literaturnoi movy: norma i perspektyvy [Feminitives in lexical and stylistic spheres of Ukrainian language: norms and prospectives] [Doctoral dissertation, Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University]. Kyiv–Drohobych: Drohobytskyi derzhavnyi pedahohichnyi universytet imeni I. Franka. [in Ukrainian].
Diewald, G., & Steinhauer, A. (2020). Richtig gendern: Wie Sie angemessen und verständlich schreiben. Berlin: Duden Verlag.
Institut für Deutsche Sprache. Gendergerechte Sprache. https://www.ids-mannheim.de/sprache-in-der-gesellschaft/gendergerechte-sprache/
Leyrer, T. (2020). Sprachwandel durch Gendern: Formen, Funktionen, Akzeptanz. München: GRIN Verlag.
OpenAI. (2023, March 14). GPT-4 [Technical Report]. Retrieved December 20, 2025, from https://openai.com/research/gpt-4
OpenAI. (2022, November 30). Introduction to ChatGPT. Retrieved December 20, 2025, from https://openai.com/blog/chatgpt
OpenAI. (2025). Release Notes / Model Updates. Retrieved December 20, 2025, from https://help.openai.com/en/articles/6825453-chatgpt-release-notes
Stecker, M., Blum, A., & Kruse, D. (2021). Genderneutral language in parliamentary discourse: a diachronic analysis (1949–2021). Journal of Language and Politics, 20(3), 347–368.
Waldendorf, A. (2024). Gendergerechte Sprache in der Presse: Eine korpusbasierte Analyse deutschsprachiger Tageszeitungen (2000–2021). Leipzig: Leipziger Universitätsverlag.
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2026 Вісник Одеського національного університету. Філологія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
