ДЕРИВАЦIЙНА ХАРАКТЕРИСТИКА МЕДИЧНИХ ТЕРМІНІВ (НА МАТЕРІАЛІ СТОМАТОЛОГІЧНИХ ТЕКСТІВ)
Ключові слова:
медичний термін, словотворення, термінотворення, дериваційні характеристики, стоматологічний текстАнотація
У статті розглянуто ключові дериваційні характеристики медичних термінів на матеріалі текстів та словників стоматологічного спрямування. У дослідженні висвітлено словотвірні шляхи формування медичних термінів, зокрема й з метою реалізації мовних потенцій, що закодовані в значеннях грецьких та латинських терміноелементів. Систематизовано продуктивні способи творення термінів, що є досить важливим для полегшення та підвищення продуктивності перекладацького процесу. Крім того, продемонстровано, як мор-
фемний розбір термінологічної одиниці дозволяє полегшити перекладацький процес не лише в аспекті пошуку еквівалентних відповідників, але й в конструюванні дефініції термінів.
Посилання
Arnold I. V. Basics of scientific research in linguistics / І. V. Arnold // M: High School, 1995. – Р. 58.
Kobyakova I. K. About several aspects of linguistics-derivative functions / І.К. Kobyakova, S. O. Shvachko // Foreign languages. – Donetsk: DonNU, 2004. – T. 1. – P. 23.
Malakhov V. V. Afixoidal building blocks in the medical terminology of modern Ukrainian language / V.V.Malakhov, O.V. Samoylenko //Materials of the IX International Scientific Conference “Lexical and grammatical innovations in contemporary Slavic languages”, 2019. – P. 112 – 114.
Nelyuba A. M. Contradictions of morphemic and word-formation terminology and the way of their avoidance / A. M. Nelyuba // Materials of the IX International Scientific Conference “Lexical-grammatical innovations in contemporary Slavic languages”, 2019. – P. 122 – 124.
Rudinskaya L. S. Modern trends in the development of hematological terminology (on the basis of the English language). Author’s abstract. – Moscow: Institute of Linguistics, 1997. – 19 p.
Teleki M. M. Compounding in modern Latin medical terminology / M. M. Teleki // Scientific Bulletin of the International Humanitarian University, series “Philology”, 2017. – № 26, Volume 2. – P. 85 – 88.
Shalaeva G. Structural analysis of modern medical terminology and the difficulties of multicomponent medical terms translation / G. Shalaevа // Current issues of social sciences and history of medicine. – 2014. – No. 1. – P. 90-96. – Access mode: http://nbuv.gov.ua/UJRN/apcnim_2014_1_15.
C. Lovis, R. Baud, A.M. Rassinoux, P.A Michel, J.R Scherrer. Medical dictionaries for patient encoding systems: a methodology. – Artificial Intelligence in Medicine, Volume 14, Issues 1–2, 1998, Pages 201 – 214. – Access mode: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.23.4818&rep=rep1&type=pdf
Džuganová, Božena. (2013). English medical terminology – different ways of forming medical terms. JAHR. 4. 55-69. – Access mode: file:///C:/Users/User/Downloads/03_Dzuganova.pdf
Sager J. C. Term formation// Terminology Management. Vol. 1. Basics Aspects of Terminology Management, Amsterdam. 1996. P. 737 – 742.
Poštolková, B. et al. (1983): O české terminológii. Academia. Praha.
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.