ДВІ РЕДАКЦІЇ ОПОВІДАННЯ А. П. ЧЕХОВА «ТОВСТИЙ І ТОНКИЙ»: ПОЕТИКА ПОВТОРУ
Ключові слова:
творчість А. П. Чехова, оповідання «Товстий і тонкий», дві редакції, літературна традиція, система образів, поетика повторуАнотація
На підґрунті зіставлення двох редакцій оповідань А. П. Чехова «Товстий і тонкий» (1883 і 1886 рр.) у статті простежуються трансформації вихідної творчої інтенції письменника, намічаються зміщення аксіології образної системи, виявляється корекція смислових акцентів чеховського тексту. У межах «точкового» хронотопу розповіді осмислюється семантика емблематичної назви «Товстого і тонкого», розкриваються зрушення в середині складових заголовного концепту-бивалентy. Особлива увага приділяється поетиці повтору – композиційній, ситуаційній, риторичній і стильовій симетрії, яка активно експлуатується письменником у короткому оповіданні-сцені. У статті встановлюється зв’язок із попереднім літературним каноном зображення «товстих і тонких», зокрема з творами М. В. Гоголя, і акцентується новаторство юного Чехова, який уже в ранніх гумористичних оповіданнях-«дрібниці» виходив за межі сформованої класичної традиції і на цьому шляху рухався від іронічності «осколка»- анекдоту до філософізації оповідання.
Посилання
Bicilli P. M. (2000) Tragedija russkoj kul'tury: Issledovanija. Stat'i. Recenzii [The tragedy of the Russian culture: Study. Article. Reviews], Moscow, Russkij put' [in Russian].
Dal’ V. I. (1999) Tolkovyj slovar’ zhivogo velikorusskogo jazyka: v 4 t. [Explanatory dictionary of the living great Russian language, vol. 1-4], Moscow, Russkij jazyk, vol. 1. A–Z] [in Russian].
Gogol’ N. V. (1984) Sobranie sochinenij: v 8 t. [Works, vol. 1–8], Moscow, Pravda, vol. III. Stories., vol. V. Dead souls [in Russian].
Frolov A. I.(2008) Sankt-Peterburg ot A do Ja. Vokzaly [Saint Petersburg from A to Z. Stations], Sankt-Peterburg , Glagol [in Russian].
Chehov A. P. (1974 – 1983) Polnoe sobr. soch. i pisem: v 30 t. [Complete Works and Letters, vol. 1–30], Moscow, Nauka, vol. II. Rasskazy. Jumoreski, 1883–1884 [Stories. Humoresque. 1883–1884], vol. XIX. Pis’ma 1875–1886 [Letters 1875–1886] [in Russian].
Chudakov A. P. (1971) Anton Pavlovich Chehov [Anton Pavlovich Chekhov ], Moscow, Prosveshhenie [in Russian].
Shmid V. (1998) Proza kak pojezija: Pushkin. Dostoevskij. Chehov. Avangard [Prose like Poetry: Pushkin. Dostoevsky. Chekhov. Vanguard], Saint Petersburg, Inapress [in Russion]
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.