ПОСТМОДЕРНА ВІЗІЯ ВІДНОСИН «АВТОР-ГЕРОЙ» ЯК АКТУ ТРАНСГРЕСІЇ

Автор(и)

  • Валентина Мусій Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, Україна

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-8332.2022.1(25).283137

Ключові слова:

оповідання, мотив, художній вимисел, трансгресія, автор, читач, постмодерна література, Ольга Токарчук, Oлександр Міхед

Анотація

У центрі уваги автора статті – вирішення проблеми реальності у літературі постмодернізму. Йдеться про суб’єктивний характер сприйняття простору героями двох оповідань. Автором першого з них «Суб’єкт» є польська письменниця та психолог Ольга Токарчук. Автором другого, «Неймовірна справа “Кишенькового оракула”» – український письменник та літературознавець Олександр Міхед. Ключовою подією у кожному з оповідань є руйнація кордону між літературою та дійсністю, між автором та його героєм. В оповіданні Ольги Токарчук персонаж автобіографічного роману на кшталт тіні з казки Х. К. Андерсена намагається захопити життєвий простір свого творця, замінити того. В оповіданні Олександра Міхеда реальна людина – читач (крадій) – настільки ототожнила себе з героєм роману молодої письменниці, що навіть пішла на вбивство авторки заради порятунку вигаданого персонажа, вірячи, що таким чином захищає власне життя від свавілля тієї, хто вигадав цього персонажа. Пропонуються різні мотивування того, що відбувається в оповіданнях. Руйнування кордону між вигаданим та реальним світами в обох оповіданнях може бути відображенням того, як автори бачать процес художньої творчості, художнім дослідженням психічного стану героїв, результатом включення фантастичних мотивів як алюзії на відомі твори письменників-романтиків. Головним чином автор статті пов’язує цей процес в обох оповіданнях із актуальною проблемою сучасної філософії – трансгресії. Вона, у свою чергу, безпосередньо пов’язана з безліччю питань, на які ми намагаємося знайти відповідь. Зокрема – чи настільки міцні межі між вигадкою та дійсністю і чи немає й справді такого, іншого простору (вимірювання), про яке пише П’єр Байяр, у якому літературні герої не менш реальні, ніж ми самі.

Посилання

Gіrnyak M. (2018) Vіd sebe do іnshogo: tvorennya іdentichnostej u procesі lіteraturnoї komunіkacії [From yourself to another. Creating identities in the process of literary communication]. Studia Methodologica. Vip. 24. Ternopіl : Redakcіjno-vidavnichij vіddіl TNPU іm. V. Gnatyuka. P. 47–53. [in Ukrainian]

Kropivko І. V. (2016) Antropologіchnі aspekti іnterpretacії modernіsts’kih і postmodernіsts’kih tekstіv (na materіalі tvorіv V. Pіdmogil’nogo, M. Kіdruka, M. Vіtkovs’kogo, O. Tokarchuk) [Anthropological aspects of the interpretation of modernist and postmodern texts (based on material of works by V. Psdmogilny, M. Kidruk, M. Vitkovsky, O. Tokarchuk). Taїni tekstu (do problemi poetiki hudozhn’ogo tekstu): zbіrnik naukovih prac [Secrets of the text (to the problem of poetics of artistic text): collection of science works. Dnіpro : Lіra. P. 27–34. [in Ukrainian]

Kropivko І. V. (2019) Ukraїns’ka і pol’s’ka postmoderna proza (karnaval, fragmentacіya, frontir): monografіya [Ukrainian and Polish modern prose (carnival, fragmentation, frontier): monograph]. Kiїv : Vidavnichij dіm Dmitra Burago. 524 p. [in Ukrainian]

Mihed O. (2017) Tranzishn [Transishn] Kharkіv : Vіvat. 224 p. [in Ukrainian]

Tokarchuk O. (2004) Gra na bagat’oh barabanchikah [Playing many drummers]. Lіtopis, URL: https://mognb.ru>books>140846… [in Ukrainian]

Chaura N. (2017) Hudozhnya transgresіya ukraїns’koї svіdomostі na storіnkah chasopisu «Berezіl’» [Artistic transgression of Ukrainian consciousness on the pages of the “Berezil” magazine]. Lіteraturnij proces: metodologіya, іmena, tendencії: Zbіrnik naukovih prac’ (fіlologіya). No. 10. P. 101–107 [in Ukrainian]

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-04-23

Як цитувати

Мусій, В. (2023). ПОСТМОДЕРНА ВІЗІЯ ВІДНОСИН «АВТОР-ГЕРОЙ» ЯК АКТУ ТРАНСГРЕСІЇ . Вісник Одеського національного університету. Філологія, 27(1(25), 28–37. https://doi.org/10.18524/2307-8332.2022.1(25).283137

Номер

Розділ

Статті