ЛІНГВІСТИЧНА ЕКСПЕРТИЗА КРЕОЛІЗОВАНИХ ТЕКСТІВ У ПЕРІОД РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКОЇ ВІЙНИ

Автор(и)

  • Наталія Піддубна Національний науковий центр «Інститут судових експертиз ім. Засл. проф. М. С. Бокаріуса» Міністерства юстиції України, Україна https://orcid.org/0000-0003-0331-0496
  • Віталій Переяслов Національний науковий центр «Інститут судових експертиз ім. Засл. проф. М. С. Бокаріуса» Міністерства юстиції України, Україна https://orcid.org/0000-0002-3262-1210
  • Ольга Ткач Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди, Україна https://orcid.org/0000-0002-5489-0657

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-8332.2023.1(27).297879

Ключові слова:

комунікація, креолізований текст, лінгвістична експертиза, невербальні засоби комунікації, полікодовий текст

Анотація

У статті проаналізовано вживання окремих невербальних засобів комунікації як маркерів виправдовування, підтримки, схвалення збройної агресії Російської Федерації проти України в проєкції на здійснення лінгвістичної семантико-текстуальної експертизи мовлення. Продемонстровано, що візуальні елементи передусім передають змістовно- фактуальну інформацію; як важливий складник зображення часто виступає змістовно-концептуальна інформація, що пов’язана з комунікативною компетенцією мовців – учасників комунікації. Показано, що в умовах повномасштабного вторгнення РФ в Україну актуалізовано лінгвістичну експертизу креолізованих текстів як таких, що становлять особ ливий тип полікодових текстів і містять елементи різних складників комунікації – вербальний і невербальний, де невербальну частину переважно становлять зображення символів російської агресії, як-от: латинські літери «V», «Z», георгіївські стрічки, зображення радянських і російських військових тощо, – які є невербальними текстовими маркерами схвалення й підтримки дій воєнних РФ проти України. Запропоновано методику аналізу креолізованого тексту із символікою війни й описано алгоритм дій експерта при аналізі креолізованих текстів.

Посилання

Azhniuk, L. V. (2019). Mova vorozhnechi yak obiekt yurydychnoi linhvistyky [Hate speech as an object of legal linguistics]. Ukrainian language and European linguistic and cultural context. Kyiv: D. Burago Publishing House. P. 304–317. [in Ukrainian].

Azhniuk, L. V. (2017). Slovesnyi ekstremizm ta yoho linhvistychna diahnostyka [Verbal extremism and its linguistic diagnostics]. Odesa Linguistic Bulletin. Special issue. Odesa. P. 7–14. [in Ukrainian].

Azhniuk, L. V. (2016). Typolohiia obiektiv linhvistychnoi ekspertyzy i metodyka yikh doslidzhennia [Typology of objects of linguistic expertise and methods of their research]. Linguistics. No. 3. P. 3–18. [in Ukrainian].

Zavadska, O. V. (2016). Fenomen kreolizovanoho tekstu: aktualna problema suchasnykh linhvistychnykh doslidzhen [The phenomenon of creolised text: an actual problem of modern linguistic research]. Linguistic studies. Iss. 43, p. 163–170. [in Ukrainian].

Kovalevska, T. (2017). Neirolinhvistychna Milton- model u systemi metodiv doslidzhennia komunikatyvnoi suhestii [Neurolinguistic Milton Model in the System of Methods for the Study of Communicative Suggestion]. Notes on Ukrainian Linguistics. Iss. 24(2). P. 116–123. [in Ukrainian].

Kovkina, E.; Svyrydova, L.; Didushok, N. (2020). Semantyko- tekstualni doslidzhennia zaklykiv [Semantic and textual studies of calls]. Theory and practice of forensic examination and criminalistics: a collection of scientific papers: Pravo. Iss. 22. P. 280–292. [in Ukrainian].

Kondratenko, N. V. (2022). Faktychne tverdzhennia ta otsinne sudzhennia: rozmezhuvannia v semantyko-tekstualnii linhvistychnii ekspertyzi [Factual statement and evaluative judgement: distinction in semantic and textual linguistic expertise]. Applied Linguistics in the South of Ukraine: Achievements and Prospects: a collective monograph. Odesa; Vinnytsia: TVORY, 2022. P. 106–113. [in Ukrainian].

Kosmeda, T. (2020). “Dukh” litery, abo bukva – pershoelement linhvokulury: vidkryta lektsiia [“Spirit” of the letter, or the letter as the first element of linguistic culture: an open lecture]. Kamianets-Podilskyi: Ruta Printing House LLC. [in Ukrainian].

Kosmeda, T. A. (2022). Nove semantyko-prahmatychne navantazhennia liter latynytsi v period rosiisko-ukrainskoi viiny [New semantic and pragmatic load of Latin letters during the Russian-Ukrainian war]. Culture of the word. No. 96. P. 113–130. [in Ukrainian].

Shevchenko, L., Sizonov, D. (2021). Linguistic expertise: a textbook. Kyiv: VPC “Kyiv University”. [in Ukrainian].

Osipova, T. F. (2019). Neverbalna konunikatsiia ta svoieridnist yii omovlennia v ukrainskomu dyskursi: fenomen verbalizatsii neverbaliky [Non-verbal communication and the peculiarity of its utterance in Ukrainian discourse: the phenomenon of verbalisation of non-verbal communication]: a monograph. Kharkiv: Ivanchenko IS Publishing House. [in Ukrainian].

Parakhonskyi, B.; Yavorska, H. (2019). Ontolohiia viiny i myru: bezpeka, stratehiia, smysl [Ontology of War and Peace: Security, Strategy, Meaning]. Kyiv: NISS. [in Ukrainian].

Piddubna N. V. (2022). Sakralna pretsedentnist v ukrainskii linhvokulturi voiennoho periodu [Sacred precedent in the Ukrainian linguistic culture of the wartime period]. Ukrainian language. No. 4. P. 11–23. [in Ukrainian].

Tomchakovsky, A. G.; Tomchakovskaya, Yu. O.; Grishko, V. В. (2021). Vospriyatie angliyskikh polikodovykh reklamnykh tekstov [Perception of English polycoded advertising texts]. Modern scientific research: achievements, innovations and development prospects. Berlin, Germany. P. 271–274. [in Russian].

Shevchenko, L.; Syzonov, D. (2021). Kryterii dyferentsiatsii usnoho ta pysemnoho tekstu v linhvoekspertyzi [Criteria for differentiating oral and written text in linguistic expertise]. Actual problems of Ukrainian linguistics: theory and practice. Iss. 42. P. 28–42. [in Ukrainian].

Shevchenko, L.; Sizonov, D. (2020). Tekst yak verbalizovana svidomist v ekspertnomu analizi [Text as verbalised consciousness in expert analysis]. Actual problems of Ukrainian linguistics: theory and practice. Iss. 41. P. 8–23. [in Ukrainian].

Kosmeda, Т. Linhvistyka kreatyvu: svoyeridnist modelyuvannya krealizovanykh odynyts u suchasnomu ukrayinskomu dyskursi [The Linguistics of Creativity: The Peculiarity of Modelling Creation Units in Contemporary Ukrainian Discourse.]. Przekraczanie granic. Rosyjska, ukraińska i białoruska przestrzeń literacka, kulturowa i językowa z perspektywy XXI wieku. Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II; red.: Magdalena Kawęcka, Maria Mocarz-Kleindienst і іn. Lublin: Wydawnictwo KUL, 2020. P. 133–144. [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-12-23

Як цитувати

Піддубна, Н., Переяслов, В., & Ткач, О. (2023). ЛІНГВІСТИЧНА ЕКСПЕРТИЗА КРЕОЛІЗОВАНИХ ТЕКСТІВ У ПЕРІОД РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКОЇ ВІЙНИ. Вісник Одеського національного університету. Філологія, 28(1(27), 48–58. https://doi.org/10.18524/2307-8332.2023.1(27).297879

Номер

Розділ

Статті