ОБРАЗ РОСЛИНИ, ЗАФІКСОВАНИЙ У МОВНОЇ НОМІНАЦІЇ: НА ПРИКЛАДІ НАЗВ ПЛАУНА ЗВИЧАЙНОГО
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-8332.2023.1(27).297883Ключові слова:
мовна картина світу, мовна номінація, назви лікарських рослин польською та українською мовами, Lycopodium clavatum L.Анотація
У статті розглядається питання лінгвістичної номінації лікарських рослин з точки зору концепту мовного образу світу. Авторку цікавить, як формується образ рослини в її назвах, як вона сприймається та осмислюється людиною. Тему розкрито на прикладі номенклатури лише одного виду – плаунa звичайного (Lycopodium clavatum L.). Для цього проаналізовано його латинську наукову назву та польські й українські назви – як офіційну номенклатуру, так і численні народні (діалектні) назви. Виявлено 6 найважливіших типів семантичної мотивації, які були використані для створення назв. На основі дослідження було виявлено, що значна частина номенклатури плаунa звичайного є метафоричною. На формування назв впливають різноманітні чинники, як раціональні, засновані на знаннях і досвіді, так і ті, що базуються на культурі та традиціях, асоціативні, що є результатом уявлень і надзвичайних властивостей, приписуваних рослині. Мовний образ плаунa, закладений у його діалектних назвах, не завжди є правильним відображенням об’єктивної позамовної дійсності. Між польською та українською назвами плауна є подібності та відмінності. Завдяки цьому можна побачити, як представники двох близьких за мовою та культурою народів сприймають і класифікують у своїй мові цей маленький фрагмент рослинного світу, увічнивши його в лінгвістичній номінації.
Посилання
Bobrowicz, G. Słownik Polskiego Języka Przyrodniczego [Dictionary of Polish Natural Language]. URL: http://bobrowicz.eu/pl/slownik-przyrodniczy/ [30.12.2023].
Brückner, A. (1970). Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language]. Warszawa: Wiedza Powszechna.
Doroszewski, W. (1982). Język, myślenie, działanie: rozważania językoznawcy [Language, thought, action: reflections from a linguist]. Warszawa: PWN.
Grochowski, W. (1956). Chrońmy widłaki [Protect forkbeards]. Warszawa: PWN.
Hrycyna, E. (2019). Ludowe nazwy ziół w polskim językowym obrazie świata [Folk names of herbs in the Polish linguistic worldview]. Etnolingwistyka, t. 31.
Jabłońska, K. (1965). Czarodziejski zielnik [The magical herbarium]. Warszawa: IW Nasza Księgarnia.
Jędrzejko, K. et al. (1997). Zarys wiedzy o roślinach leczniczych [Outline of medicinal plant knowledge]. Katowice: Śląska Akademia Medyczna.
Kreiner, J. (1960). Słownik etymologiczny łacińskich nazw i terminów używanych w biologii oraz medycynie [Etymological dictionary of Latin names and terms used in biology and medicine]. Wrocław: ZN im. Ossolińskich – Wyd. PAN.
Kujawska, M. et al. (2016). Rośliny w wierzeniach i zwyczajach ludowych [Plants in folk beliefs and customs]. Słownik Adama Fischera. Wrocław: Polskie Towarzystwo Ludoznawcze.
Mowszowicz, J. (1985). Przewodnik do oznaczania krajowych roślin zielarskich [Guide to the identification of domestic herbaceous plants]. Warszawa: PWRiL.
Pastusiak, K. (2007). Pogranicze polsko-białorusko-ukraińskie w świetle danych językowych i etnograficznych na podstawie nazw roślin [The Polish-Belarusian-Ukrainian borderland in the light of linguistic and ethnographic data on the basis of plant names]. Warszawa: SOW.
Podbielkowski, Z. (1989). Słownik roślin użytkowych [Dictionary of useful plants]. Warszawa: PWRiL.
Polakowska, M. (1987). Leśne rośliny zielarskie [Forest herbal plants]. Warszawa: PWRiL.
Rejewski, M. (2016). Nazwy roślin [Plant names]. Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK.
Rumińska, A., Ożarowski, A., red. (1990). Leksykon roślin leczniczych [Lexicon of medicinal plants]. Warszawa: PWRiL.
Sitarski, A. (2016). Paradygmat antropocentryczny jako kategoria lingwistyczna w badaniu obiektów językowych [The anthropocentric paradigm as a linguistic category in the study of language objects]. Studia Rossica Posnaniensia. T. 41. S. 419‒425.
Stec, W. (2016). Metafora w nazewnictwie roślinnym: polskie i rosyjskie nazwy roślin leczniczych motywowane nazwami ze świata zwierząt [Metaphor in plant nomenclature: Polish and Russian names of medicinal plants motivated by names from the animal world]. Acta Polono-Ruthenica, Vol. 21.
Waniakowa, J. (2012). Polskie gwarowe nazwy dziko rosnących roślin zielnych na tle słowiańskim. Zagadnienia ogólne [Polish dialect names of wild herbaceous plants against a Slavic background. General issues]. Kraków: Wydawnictwo UJ.
Wierzbicka, A. (2023). Nazwy roślin jako zwierciadło wiejskiego świata(na materiale gwary kujawskiej) [Plant names as a mirror of the rural world (on the material of the Kuyavian dialect)]. Łódź: Wydawnictwo UŁ.
Horofyanyuk, I. V. (2018). Narodni nazvy roslyn yak frahment movnoyi kartyny svitu rusyniv [Folk names of plants as a fragment of the linguistic picture of the Rusyn world]. Rusin. Vol. 52. Issue 2. Pp. 89–106. [in Ukrainian].
Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy: v 7 t. (1982‒2012) [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language: in 7 volumes]. Redkol. O. S. Melnychuk et al. Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian].
Kobiv, Yu. (2004). Slovnyk ukrainskykh naukovykh i narodnykh nazv sudynnykh roslyn [Dictionary of Ukrainian scientific and folk names of vascular plants] Kyiv: Naukova dumka. [in Ukrainian].
Sabadosh, I. V. (2014). Istoriia ukrainskoi botanichnoi leksyky (XIX‒pochatok XX st.) [History of Ukrainian botanical vocabulary (XIX-early XX centuries)]. Uzhhorod: Uzhhorodskyi natsionalnyi universytet. [in Ukrainian].
Smyk, H. K. (1991). Korysni ta ridkisni roslyny Ukrainy. Slovnyk- dovidnyk narodnykh nazv [Useful and rare plants of Ukraine. Dictionary of folk names]. Kyiv: URE im. M. P. Bazhana. [in Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2024 Вісник Одеського національного університету. Філологія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.